Weight of my Heart
Artlabban 10.02.2022 - 23.02.2022
마음의 무게
Weight of My Heart
그 다정한 말에는 음성이 없다
There is no voice inside those gentle words.
약속들과 다짐속에는 형체가 없다
Promises and commitments have no real shape.
설레고 부끄러운 말 속에는 아무것도 없다
Inside the excited, shy words, there is nothing at all.
계절의 일기
A Diary of Seasons
산딸기 꼬리가엄청긴리본 변기 수도관 파이프 소파랑 식물 기다란기차 농구공
Raspberry, a ribbon with an impossibly long tail, a toilet, pipes, a sofa with plants, a long train, a basketball.
토끼대가리 토끼풀 소파 화병에 시든 꽃 스탠드 종이학 핑크색
A rabbit head, clover, a sofa, a wilted flower in a vase, a lamp, a paper crane, the color pink.
Weight of My Heart
그 다정한 말에는 음성이 없다
There is no voice inside those gentle words.
약속들과 다짐속에는 형체가 없다
Promises and commitments have no real shape.
설레고 부끄러운 말 속에는 아무것도 없다
Inside the excited, shy words, there is nothing at all.
계절의 일기
A Diary of Seasons
산딸기 꼬리가엄청긴리본 변기 수도관 파이프 소파랑 식물 기다란기차 농구공
Raspberry, a ribbon with an impossibly long tail, a toilet, pipes, a sofa with plants, a long train, a basketball.
토끼대가리 토끼풀 소파 화병에 시든 꽃 스탠드 종이학 핑크색
A rabbit head, clover, a sofa, a wilted flower in a vase, a lamp, a paper crane, the color pink.
마음의 무게
The Weight of My Heart
마음의 무게가 너무 무거워서
When the weight of my heart becomes too heavy
몸이 짓눌리는 것 같거나
and it feels like my body is being crushed
죽어버릴 것 같을 때에는
or like I might disappear completely,
숨을 크게 쉬어보자
I try to take a deep breath.
The Weight of My Heart
마음의 무게가 너무 무거워서
When the weight of my heart becomes too heavy
몸이 짓눌리는 것 같거나
and it feels like my body is being crushed
죽어버릴 것 같을 때에는
or like I might disappear completely,
숨을 크게 쉬어보자
I try to take a deep breath.
사랑은
Love Is
발가락 하나에 발톱 둘 초록색 손톱
One toe, two nails, green fingernails.
내 안 속에 혼자가 아닌 여러명이 있는 것 처럼
As if there are several versions of me inside, not just one.
나는 정말 혼자 살아갈 수 있을까?
Can I really live alone in this world?
내 마음에 기둥을 단단히 세우고 스쳐 지나가는 나뭇잎 하나하나에
I set a small pillar inside my heart so that even each passing leaf
마음이 쓰러지지 않도록 허구가 되는 연습을 하고
doesn’t knock me down, practicing how to become a little fictional.
가끔은 너무 커다란 돌이 나를 짓눌러 버릴 때면
And when a huge stone suddenly crushes me,
그래도 일어날 수 있는 연습을 해
I practice standing back up again anyway.
타인을 얼만큼 공감 할 수 있을까?
How deeply can I truly understand another person?
너무 큰 생각들을 덜어내고 가볍게 내가 지어낸 만큼의 이야기들을 마무리 해보고 싶다
I want to set down the thoughts that are too heavy and gently finish only the stories I have created.
마음의 무게를 덜어보는 연습을 하자
Let’s practice lightening the weight of the heart.
나는 항상 미래를 살고 있는 것 같다
I feel like I’m always living in the future.
Love Is
발가락 하나에 발톱 둘 초록색 손톱
One toe, two nails, green fingernails.
내 안 속에 혼자가 아닌 여러명이 있는 것 처럼
As if there are several versions of me inside, not just one.
나는 정말 혼자 살아갈 수 있을까?
Can I really live alone in this world?
내 마음에 기둥을 단단히 세우고 스쳐 지나가는 나뭇잎 하나하나에
I set a small pillar inside my heart so that even each passing leaf
마음이 쓰러지지 않도록 허구가 되는 연습을 하고
doesn’t knock me down, practicing how to become a little fictional.
가끔은 너무 커다란 돌이 나를 짓눌러 버릴 때면
And when a huge stone suddenly crushes me,
그래도 일어날 수 있는 연습을 해
I practice standing back up again anyway.
타인을 얼만큼 공감 할 수 있을까?
How deeply can I truly understand another person?
너무 큰 생각들을 덜어내고 가볍게 내가 지어낸 만큼의 이야기들을 마무리 해보고 싶다
I want to set down the thoughts that are too heavy and gently finish only the stories I have created.
마음의 무게를 덜어보는 연습을 하자
Let’s practice lightening the weight of the heart.
나는 항상 미래를 살고 있는 것 같다
I feel like I’m always living in the future.